Zahra El Hasnaui

 

Escritora saharaui. Nació en El Aaiún, (Sáhara Occidental). Tras la invasión siguió estudiando español en el Sahara ocupado, en un instituto español a mil kilómetros de su ciudad natal.En Madrid estudió en la Facultad de Filología de la Universidad Complutense y regresó a los campamentos de refugiados saharauis, donde trabajó en la Radio Nacional Saharaui en el departamento de programaciones en lengua española.Ha participado en las antologías de poesía saharaui contemporánea “Aaiun, gritando lo que se siente” (Universidad Autónoma de Madrid, 2006) y “Um Draiga” (Diputación de Zaragoza, 2007).

Artículos y entrevistas

24/02/2011 Zahra Hasnaui Participa en acto de presentación de un libro

11/04/2011  El Sáhara con nombre de Mujer

03/11/2010 Zahra Hasnaui en dos eventos de la Comunidad Valenciana

26/10/2010 Mujeres y naciones

07/06/2010 Poetisas

28/05/2010 Generación de la Amistad saharaui

30/03/2010 Aminetu Haidar premiada por la Unión de Actores Españoles

26/02/2010 Saguia

18/09/2009 Ya . Ter de Zahra Hasnaui

27/02/2009 La fuerza de las mujeres saharauis

2009 Publicación del libro "Don Quijote, el azri de la badia saharaui". Literatura saharaui contemporánea

2006-2009. Generación de la amistad

01/12/2008 Poesía saharaui  Lucha y resistencia en el Sahara occidental

03/11/2008 Conferencia de la poetisa Zahra El Hasnaui Ahmed en la Universidad de Granada. Participación en la revista digital Cuaderno de poesía

03/07/2008 Zahra Hasnaui en el Women's World 08. Voces poéticas contra la violencia

08/07/2008 Radio Internacional en la 10ª edición del congreso interdisciplinar feminista

03/07/2008 Mundos de Mujeres/Women´s Worlds2008, Senia Ahmed

16/02/2008 Une delegación femenina saharaui participa en el IX Congreso de la OPM en Johannesburgo

04/04/2007 Saharan Poets Bahia M. H. Awah and Zahra Hasnaui

21/08/2005 El ingenuo hidalgo don Quijote de La Hamada, también llamado del Sáhara, por Zahra Hasnaui

01/09/2005 Carta abierta a Dominique De Villepin, Primer Ministro de Francia

OJOS

Miró
al sultán
la sultana
aunque sólo
la mitad veía.

Y llevada por
medias lunas habló
de esperanzas partidas,
remendadas,
de muñecas rotas,
acicaladas,
de perros ladradores
sin eco, sin nada.

Miró
el sultán
a la sultana.
Tras la negrura
vio asomarse
la luz de las llamas.
Y comprendió.
Comprendió
por qué se escarchan
las cosechas
en tierras prestadas.

Jeyik, ya Sultana Jeya, jeyik.

Dedicado a Sultana Jaya